
By leaps and boundsという表現を聞いたことがありますか?例えばAI technology is progressing by leaps and bounds.のように使われます。By leaps and boundsとは、Dramatically、Rapidlyの意味。「AIテクノロジーは急速に進んでいます」ということ。The demands from our customers have been growing by leaps and bounds.であれば、「顧客からの需要は急速に増加している」の意味。Our economy is growing by leaps and bounds.という風に経済を成長を語ることにも使われます。
Byの代わりにInが使われることもありますが、意味は変わりません。
Writer
One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/



