ABOUT US

代表メッセージ・テンナインウェイ

MESSAGE

代表メッセージ

社長近影

Helping you communicate better

小さい頃、母に怒られて飛び出した原っぱで、悔しくて見上げた青空に大きな7色の虹が架かっていました。誰もが一度はそう思うように「あの虹の向こうには何があるのかな?」と、見知らぬ国に思いを馳せました。

それから数十年、通訳・翻訳サービスを通して、企業の異文化コミュニケーションをサポートする会社を経営しています。ずっと言葉に携わって仕事をしてきましたが、言葉ほど不思議なものはないと思っています。例えば「虹は何色ですか?」と聞かれたら、日本人は誰もが「虹は7色だ」と答えるでしょう。でも世界に目を向けてみると6色だったり、5色だったり虹の色も様々です。色の捉え方自体が、国や文化によって違うからです。世界は色彩で溢れていますが、すべての色に名前が付いている訳ではありません。文化によっては色を表す言葉が2つか3つしか存在しておらず、名前のない色は、存在すらしていないことになります。

人間の多様な考え方や営みは、私たちの財産です。そして、それぞれの歴史や考え方、社会の仕組みの違いをお互いに理解しあうことが何よりも大切です。

「虹の彼方に」という有名な曲の中にこんな一節があります。

Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow.
Why then, oh why can’t I?

鳥たちが虹を超えて飛べるなら、
私たちも文化や国の違いを超えて、
飛んで行けると信じています。

テンナインウェイ

テンナインウェイは
「ミッション」「ビジョン」「テンナイン宣言」の3つで構成されています。
これは私たち社員一人ひとりの原点であり、
私たちが目指すものを実現させるための指針となります。

VISION

グローバル社会に欠くことのできない語学のプロフェッショナルとして、お客さまのビジネスチャンスの一助を担える存在になることを目指します。

通訳者・翻訳者の成長の糧となる仕事や情報をご提供し、業界全体を活性化させ、知名度を上げることに貢献します。

MISSION

Helping you communicate better.

言葉は相手に伝わってはじめて価値が生まれます。
本当に大切なものは、
形があって手に触れられるものではなく、定量的に測定できるものではなく、
情報だったり、メッセージだったり、言葉に込められた思いではないでしょうか?
言葉が的確に相手に届くことによって、新しいビジネスチャンスが生まれるかもしれません。

言葉の誤解を解くことによって、新しい展開が生まれるかもしれません。
日本の文化を発信したり、海外の新しい情報を取り入れることもできます。

「記憶に残る通訳・心に届く翻訳」が、私たちのコミュニケーションサービスです。

「テンナイン宣言」は
私たちの「仕事観」と「お約束」

「テンナイン宣言」とは、私たちコーディネーターの仕事への姿勢を示しています。

社員一人ひとりは、テンナイン宣言を深く理解し、
自分がこの宣言に則って行動しているかどうか、常に省みながらコーディネーションを行います。

だからこそ、質の高いサービスをご提供することができ、97%以上のお客さまから繰り返しご依頼をいただいております。

目的の確認

ヒアリングは土台。「最高の結果」のために、私たちは事前に行うヒアリングを大切にしています。お仕事の内容や、その目的を深く理解し、それを関わるすべての人たちと共有することが、お客さまに喜んでいただくための第一歩だと考えています。

信頼関係

ご依頼いただいた分野に精通した経験豊富な人材をご提案するのが、私たちの基本姿勢です。同時に、「サービスの品質を保証できない」と判断した場合、そのお仕事をお断りするという勇気も、私たちは持ち合わせています。私たちは、確実にお客さまの期待値以上の仕事を残し、「信頼」を積み重ねていきたいと考えています。

個人とチームワーク

見積からご請求まで、1名のコーディネーターがすべて対応します。私たちは仕事に関するすべての人を「チーム」と考えています。ルールやマニュアルにしばられることなく、柔軟な姿勢で応じます。

イノベーション

私たちは、お客さまの声や、現場での経験を社内で共有し、「より良い仕事を明日するために、自分たちは何ができるか?」を、みんなで一緒に考えます。合言葉は、「毎日成長」。「学び続ける」「進化し続ける」、そんな会社でありたいと考えています。

「約束」へのコミットメント

ブランドとは「約束」のこと。私たちは、お客さまとの間に交わされた約束事を、とても重視しています。また、常に安定したサービスのクオリティを、お客さまはもちろんのこと、私たちの仕事に関わるすべての人に対して約束をしています。 目指すのは、この業界で愛され続けるブランド会社です。

説明責任

最高のパフォーマンスをするためには、お客さまに、通訳・翻訳業務について、ご理解・ご協力いただく必要があります。私たちは、関わる人すべてに対して「私たちの仕事」について分かりやすく説明します。

クイックレスポンス

私たちの自慢は、当日に即対応し、スピーディにご提案・ご報告することです。前日・当日などの急なご依頼にも、最後まであきらめることなく、お客さまと一緒に可能性を模索します。お客さまをお待たせしません。

フィードバック

年間約2%のお客さまより、残念ながら私たちはネガティブなフィードバックをいただきます。そして私たちは、それらを謙虚に受け止め、「何が悪かったのか?」「どうして満足していただけなかったのか?」を、社内で徹底的に考えます。私たちは、お客さまのフィードバックを積極的に集め、それを未来に活かす会社です。

「社会的責任」と「秘密保持」

私たちは、コーディネーターである前に、立派なモラルとマナーのある社会人であることを大切にしています。誰に対しても敬意を持って接することを心がけ、また仕事上知り得た情報や資料・原稿は、すべてお客さまの大切な社外秘の情報と理解します。

IR資料を効率よく英訳 プロの翻訳者が徹底解説