One Month Program Blog
グローバルな英語力が身につく学習メディア

トリックだけの意味ではない”Do the trick”

2026.03.16

update 2026.03.02

That will do the trick.やThat should do the trick.にはどんな意味があるでしょうか? 「トリック」は「トリックアート」などの表現で馴染みがあり、「ひっかける」や場合によっては「だます」といった意味で理解されているかもしれません。

しかしDo the trickには「うまくいく」とか「目的を達成する」という意味があります。例えば白いシャツにコーヒーのしみがついてしまった時、食器用洗剤とお湯でシミを取ることができるという場合、Dish soap and hot water should do the trick.ということができます。

もしくはソフトウエアに問題があって、それを修正するパッチが提供された際、This should do the trick.と言えます。「これをインストールすれば問題が解決されるだろう」という意味です。

ビジネスで通用する力を伸ばす
「英語コミュニケーション力」に特化した
最短一ヶ月の強化プログラム

One Month Program

                   

無料カウンセリング受付中!

詳細はこちら

                   

本日予約可能!

無料カウンセリング

Writer

One Month Program

グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/