One Month Program Blog
グローバルな英語力が身につく学習メディア

“stand by”と”stand with”の違いがわかりますか?

2026.02.09

update 2025.12.18

「日本で英語を学習すると単語はたくさん覚えるけれど、熟語が苦手」という声をよく耳にします。例えば簡単な動詞と前置詞を組み合わせた表現などは、単純だからこそ難しさがあるでしょう。また前置詞はそれだけを和訳するのは難しく、なかなかニュアンスが理解しきれない、ということもあると思います。

ニュアンスの違いが出てくる例として挙げられるのが、Stand byとStand withです。Byは「そば」「近い」の意味。John is standing by the door.と言ったら、「Johnはドアの近くにいる」ですね。Stand withはWithなので「一緒に」の意味。「そば」と「一緒」は似ていますが、友達が何か苦労をしている時などには、声のかけ方が変わります。

つまり、I will stand by you.は「そばにいるから、いつでも頼りにしてね」の意味。逆にI will stand with you.は「一緒に行動を起こす」の意味になります。例えば「仕事で失敗した」とか「家族が病気で心配だ」といったときには、Stand byが一般的。しかし、例えば会社でハラスメントにあって、自分もその同僚と一緒に行動を起こして正義を求める、というときにはStand withになります。

ビジネスで通用する力を伸ばす
「英語コミュニケーション力」に特化した
最短一ヶ月の強化プログラム

One Month Program

                   

無料カウンセリング受付中!

詳細はこちら

                   

本日予約可能!

無料カウンセリング

Writer

One Month Program

グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/