Case of the Mondaysという表現を耳にしたことがありますか? 「月曜病」とか「週末ボケ」と訳されることが多いようです。月曜日の朝、出社したものの、どうも仕事にやる気が出ないとか、「今日の夕方締め切りの仕事があったんだ!」と急に思い出して焦ったり。そんな時、This is a bad case of the Mondays.です。土日で休み、どうしても月曜日の朝はまだ週末気分だったりすることを意味する表現。
時には、月曜日にITシステムに不具合が出たときなど、それが偶然であっても、冗談半分でOur system is having a bad case of the Mondays.と言ったりもします。
Writer

One Month Program
グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/