One Month Program Blog
グローバルな英語力が身につく学習メディア

「なんちゃって」の英語の訳し方

2025.06.03

update 2025.05.27

「偽物の」という意味で使われる「なんちゃって」。フォーマルな表現から、カジュアルな表現まであります。

1. Pseudo

「偽物の」という意味の接頭辞です。

Many say fortune telling is just a pseudoscience.
占いは偽科学だ、という人も多い。

Pseudonymといえば、ペンネーム・偽名のことです。

2. Faux

元々はフランス語で「人造の」という意味です。

Our kitchen countertop is made with faux marble.
台所のカウンターは、人工大理石でできています。

日本語でも偽物の毛皮のことをフォーファーと呼ぶことがありますね。

3. Wannabe

カジュアルな表現です。

He pretends to be a rising star but he’s just a wannabe singer.
期待の新人みたいなふりをしているけど、彼は歌手の真似事をしているだけだよ。

Want to beを略してWannabeとしています。「〇〇になりたい」という意味から、なりたいだけで本物ではない、という意味になります。

ビジネスで通用する力を伸ばす
「英語コミュニケーション力」に特化した
最短一ヶ月の強化プログラム

One Month Program

                   

レッスンを無料体験できます!

詳細はこちら

                   

本日予約可能!

無料カウンセリング

Writer

One Month Program

グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/