One Month Program Blog
グローバルな英語力が身につく学習メディア

「本格的」はこう訳す(日常会話編)

2021.10.28

update 2021.10.28

今回取り上げる日本語表現は『本格的に』です。


「冷静に」を辞書で調べると様々な英語表現が出てきますが、実はそれぞれが持つニュアンスが異なるため、状況によビジネスなどのフォーマルなシーンから、日常会話のカジュアルな場面まで、多岐にわたって使える表現です。


今回は日常会話でよく聞かれる「本格的」の訳をいくつかご紹介します。

訳す時のポイント

(1) authentic = 本物の、本来の
Let’s go to a restaurant that serves authentic Spanish dishes.
本格的なスペイン料理が食べられるレストランに行きましょう。

(2) proper = 真の
He is a proper gentleman.
彼は正真正銘の紳士だ。

(3) from beginners to masters/professionals = 初心者から経験者(本格派)まで
Honolulu Marathon is one of the most popular events which everyone from beginners to masters can enjoy.
ホノルルマラソンは初心者から本格派まで楽しめる、人気のイベントだ。

Writer

One Month Program

グローバルで活躍できる人材のための英語情報を発信します。
ビジネスに特化した1か月の超短期集中英語プログラム
https://www.ten-nine.co.jp/onemonthprogram/
運営会社:【通訳・翻訳・英語教育】テンナイン・コミュニケーション
https://www.ten-nine.co.jp/