翻訳 よくあるご質問。英語の翻訳・通訳ならテンナイン。

  1. HOME>
  2. 翻訳 よくあるご質問

翻訳 よくあるご質問

翻訳のよくあるご質問についてのご案内をいたします。

翻訳 Q&A

Q1 見積りしてほしいのですが、原稿を送ればよいのですか?

見積はすぐに対応いたします。お手元の原稿(データもしくはファックスなど)または、オリジナル原稿の文字数をお知らせください。その文字数より大体の見積金額を算出することができます。

Q2 翻訳をお願いするには、どのような情報をお伝えすればいいですか?

お分かりになる範囲でお伝えください。
原稿内容 使用目的 分量(文字数/ワード数、ページ数)
元原稿の形態(ワード、エクセル、PPT、紙) 翻訳希望言語 ご希望納期
コーディネーターより詳しくヒアリングさせていただきます。

Q3 急いで翻訳をお願いしたいのですが、当日中に納品できますか?

ご依頼日当日、または翌日に翻訳を仕上げることもできます。その場合は特急対応とさせて頂き、通常翻訳料金の50%を特急料金として申し受けております。

Q4 大量の翻訳はできますか?

弊社では大量の翻訳を短期間で仕上げることができます。その場合は数名の翻訳者でプロジェクトチームを組んで対応しております。 また、短納期の大量翻訳の場合、特急料金を申し受ける場合もございます。

Q5 少しの翻訳でもお願いできますか?

はい、ご請求の最低枚数は1枚からとなります。(以後、0.5枚刻みになります) また弊社を初めてご利用のお客様には、無料トライアルキャンペーンも実施しておりますので、そちらも是非ご利用ください。 無料キャンペーンのページはこちらから

Q6 大体1日にどのくらいの枚数を翻訳できますか?

1名の翻訳者が1日にできる翻訳枚数は分野や難易度によって様々です。1日に20枚(和訳の場合、400文字を1枚、英訳の場合は200ワードを1枚とします)翻訳することも可能ですが、平均的には一人1日8時間集中して翻訳作業を行ったとして、一日10枚〜15枚が目安になります。

Q7 納品後に修正が発生した場合は対応できますでしょうか?

修正にも対応し、最後まで責任を持ってフォローいたします。オリジナル原稿自体に修正が発生した場合、変更部分のみ再度翻訳料を申し受けます。また弊社のご提出させていただいた翻訳になんらかの理由で修正が発生した場合は、修正の追加料金はいただきません。

Q8 ネイティブチェックのみお願いすることはできますか?

はい、弊社ではすでにお客様が翻訳した原稿をネイティブチェックのみお引き受けすることもできます

Q9 英語以外の翻訳はできますか

英語以外に、
中国語(北京語・広東語・上海語・台湾語等)、韓国語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、ウルドゥー語、フランス語、ドイツ語、オランダ語、チェコ語、ポーランド語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、デンマーク語、フィンランド語、ロシア語、ハンガリー語、トルコ語、ブルガリア語、アラビア語、ヘブライ語、 他計28言語に対応しております。

Q10 納品はどのような形で受け取るのですか

納品はメールにて行っています。ファイル形式はテキスト、MS Word/Excel/Power Point, PDFなど多くのファイル形式でのご対応が可能です。

Q11 専門用語を使った翻訳にも対応できますか

専門分野を持った翻訳者が多く登録しているのでご対応可能です。会社様特有の用語等がある場合は事前に用語集をいただければより精度の高い翻訳に仕上げることができます。

Q12 要約(すべてを翻訳する必要がないもの)をした上での翻訳に対応できますか

基本的に翻訳において要約は行っておりません。どこをどう要約するかには個人差があるため、お客様のご希望に添わない結果を招く危険があるためです。要約はお客様の方で行っていただいた上で翻訳を行っております。

Q13 部分的な翻訳にも対応してもらえますか

翻訳が必要な個所をハイライトするなどお客様の方でご指示いただくことを前提としてご対応しております。
「前回分と相違する箇所のみ翻訳」のように事前に原稿の精査が必要な場合、お申し付け下されば別途料金はかかりますが、テンナイン・コミュニケーションにて精査をさせていただくこともできますのでご相談ください。

お問い合わせフォーム

PageTop

翻訳サービス
便利なサービス
  • 1150円からのメール翻訳 letter@サービス
  • IR通訳プロフェッショナルサービス
TOPIC
  • 通訳・翻訳者の登録スタッフを大募集! 新規オンライン登録
Blog
  • テンナイン代表 工藤紘実のビシッと愛のムチ
  • スタッフブログ お話当番
関連サイト
  • テンナイン・コミュニケーション通訳部 会議通訳・長期派遣サービス
  • 英語翻訳 英語翻訳のお問い合わせはこちら
  • 多言語の通訳・翻訳サービス ワールド・ランゲージ・ファクトリー
  • ハイ・キャリア 通訳・翻訳者のコミュニティサイト
  • 注目企業50 2010掲載企業 毎日新聞デジタル
  • 2011年注目企業 イノベーションズアイ
  • たいせつにしますプライバシー 10840451(01)



掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断転写・転載・公衆送信などを禁じます。