翻訳会社ならテンナイン。英語の翻訳・通訳などの実績多数です。

HOME > 東北地方太平洋沖地震被災地の皆さまへ

2011年3月22日

東北地方太平洋沖地震被災地の皆さまへ

今般の震災により被災された皆さまにお見舞い、お悔やみ申し上げますとともに、心より御無事をお祈りいたします。
私共、株式会社テンナイン・コミュニケーション(東京都港区)は翻訳を行っている会社です。
私共で何かお役に立てることはないかと思い、震災に関する情報を翻訳したものを無料にて提供することに致しました。

主に以下の内容を翻訳致します。

22 March 2011

To All Those Affected by the Kanto-Tohoku Earthquake and Tsunami

We would first like to offer our deepest condolences to everyone affected by the earthquake and tsunami. Our thoughts are with the victims, their families and all those who have suffered from this tragic disaster.
TEN-NINE Communications Inc. (Minato-ku, Tokyo) is a translation agency. We have decided to offer free translations of information relating to the disaster in an effort to furnish some form of assistance in these difficult times.

Specifically, we are offering the following translation services:

翻訳対象内容/Translation services

  • 被災地の状況
  • 自治体、政府からの情報
  • 被災者の方へのメール、被災者の方からのメール
  • 避難所の情報
  • 首都圏在住の外国の方に向けての情報
  • 避難情報

など、震災に関する情報全般

ご依頼方法:上記内容で翻訳をご希望するお客様は下記メールアドレスまでご連絡ください。

  • Reports on the situation in the disaster areas
  • Information from local authorities and the national government
  • Emails to and from those affected by the disaster
  • Information on emergency shelters
  • Information for non-Japanese nationals living in the vicinity of Tokyo
  • Information on evacuations and other general information related to the disaster.

To request a translation, please contact us at the following mail address or phone/fax numbers.

翻訳対象言語/Languages

英語、韓国語、スペイン語、中国語、ドイツ語、フランス語、ポルトガル語など

他の言語でも翻訳が必要な情報があればご連絡ください。可能な範囲で対応させていただきます。

内容やお時間によってお引き受けできないケースもございますので、詳しくは弊社コーディネーターにお問い合わせください。

English, Korean, Spanish, Chinese, German, French, Portuguese, etc.

If you need a translation into another language, please let us know. We will do whatever we can to assist you.

Depending on the content and timing, we may not always be able to respond to all requests. For details, please contact our translation coordinators.

連絡先/Contact Information

電話: 03-5775-1009
FAX: 03-5775-1008
メール:honyaku@ten-nine.co.jp

Telephone: 03-5775-1009
Facsimile: 03-5775-1008
Email: honyaku@ten-nine.co.jp


PageTop

便利なサービス
  • 1150円からのメール翻訳 letter@サービス
  • IR通訳プロフェッショナルサービス
TOPIC
  • 通訳・翻訳者の登録スタッフを大募集! 新規オンライン登録
Blog
  • テンナイン代表 工藤紘実のビシッと愛のムチ
  • スタッフブログ お話当番
関連サイト
  • テンナイン・コミュニケーション通訳部 会議通訳・長期派遣サービス
  • 英語翻訳 英語翻訳のお問い合わせはこちら
  • 多言語の通訳・翻訳サービス ワールド・ランゲージ・ファクトリー
  • ハイ・キャリア 通訳・翻訳者のコミュニティサイト
  • 注目企業50 2010掲載企業 毎日新聞デジタル
  • たいせつにしますプライバシー 10840451(01)


HOME - 会社概要 - お問い合わせ - 個人情報保護方針 - テンナインウェイ - サイトマップ


掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断転写・転載・公衆送信などを禁じます。