Interpreting and Translation Services - If you're looking for results, Ten Nine Communications delivers
| 1.
Simultaneous interpretation |
Interpreters work in sound-proofed
booths, listening to the speakers through headsets and interpreting into microphones
with a 2-3 second delay. The audience (listeners) wears receivers through which
they listen to the voice of the interpreter. The interpreters are required to
listen to the speakers as they interpret; a process that requires high levels
of concentration. Meetings vary in length and content, thus interpreters usually
work in teams of 2-4, taking over from each other at intervals of 15-20 minutes.
Simultaneous interpreting is common at large multinational meetings, meetings
attended by large numbers of delegates and protracted meetings. Ten Nine Communications
can also provide the special interpreting equipment necessary for this style
of interpreting. Please feel free to contact us about our interpreting services. |
| 2.
Consecutive interpretation |
With consecutive interpreting,
the interpreter take notes while the speaker is talking and then delivers the
interpretation at appropriate pauses in the discourse and while the speaker is
silent. The repetition of this process is known as consecutive interpreting.
In contrast to simultaneous interpreting, the interpreter is required to speak
for the same length of time as the speaker, thus, if the speaker gives a 30-minute
discourse then an additional 30 minutes will be required for interpretation.
A single interpreter should be sufficient if the event will last for less than
three hours, including breaks; anything longer will necessitate a team of 2-3
interpreters.
|
| 3.
Whispering interpretation |
This style of interpreting is
common in meetings where just one or two of the participants require interpretation.
The interpreter sits behind a maximum of two listeners and provides simultaneous
interpretation. This type of interpreting is also referred to as simultaneous
interpreting without a booth. The interpreters speak quietly (whisper) to prevent
their own voice from occluding succeeding utterances by the speaker. When it
is the turn of an individual who has been participating in a meeting via an interpreter
to speak, the interpreter will switch from whispering to consecutive interpreting.
A single interpreter should be sufficient if the meeting is scheduled to take
under an hour, but the same requirements as for a simultaneous interpreting team
will apply for anything longer.
With simple equipment, whispering interpretation can also be used for more
than two listeners. We offer a rental service for this equipment, so please contact
us if you are interested. Whispering makes for shorter meetings than consecutive
interpreting and precludes the necessity of installing the sound-proofed booths
used in simultaneous interpreting. |
|